О курсе
Автор курса ставит перед собой две главные цели.
Во-первых, представить аудитории корпусную лингвистику – науку, развивающуюся в нашей стране всего полтора десятилетия, но давно использующуюся в обучении языкам, теории и практике перевода и литературоведении во всем мире. Корпусная лингвистика будет рассмотрена, с одной стороны, как отдельная область знания, с другой – как набор методов, которые могут быть применены в самых разных научных и практических областях.
Во-вторых, мы предлагаем целый набор удачных практик, способных повысить эффективность работы с учениками и текстами. В процессе освоения курса, таким образом, студенты получат ряд практических навыков от навыка сбора информации в корпусах до умения составлять упражнения с использованием корпусных данных.
Формат
Курс состоит из коротких видеолекций продолжительностью 15 минут с неоцениваемыми вопросами и практическими заданиями. Раз в неделю слушателям будет предложен оцениваемый тест из 15 вопросов или эссе в формате взаимного оценивания. Итоговый экзамен представляет собой тест.
Требования
Мы не выдвигаем обязательных требований к образованию слушателей, однако полагаем, что способность читать научную и учебную литературу по-английски позволит студентам быстрее овладеть предлагаемым материалом. Для освоения курса слушателю желательно иметь базовые знания в области лингвистики и преподавания языков.
Результаты обучения
Слушатели курса научатся пользоваться существующими корпусами русского и английского языков, освоят базовые методы корпусного преподавания, смогут экономить время и усилия, используя корпуса в повседневной работе.